Azure-Mavimsi
İngilizceyi Konuşarak Öğren
Challenge-Meydan okuma, kafa tutma, itiraz etme
Wisdom-Bilgelik
Nibble-Kemirme
Hacker-Hacker
Internet-İnternet
Ironıc-İronik
Subregion-Alt bölge
Manual-Manuel
Uh,oh-
To fade-
Innuendo-İmleme
Modem-Modem
Groove-Oluk
Spesific-Spesifik
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis: Bir akciğer hastalığı
Empowerement
Enablement
Colloboration
Immersion
Leveraging
Accountable
BAZI İNGİLİZCE KELİMELERİN NEDEN TÜRKÇE KARŞILIĞI YOK
Hangi dildeki insanlar günlük kaç kelime konuşuyor araştırılmış. Türkler ortalama günlük 400 kelimeyle konuşurken İngilizler 2.000 kelime ile konuşuyormuş. Yani Türklerin 5 katı fazla kelime kullanarak adamlar duygularını ve düşüncelerini ifade ediyor. Bu durumda her kelimenin Türkçe karşılığını beklemek doğru olmazdı zaten. İngiliz kültürüne has bir anlam ve kullanım söz konusu. Mesela Türkçede hiçbir hastalık yok ki tek kelime ve 45 harf olsun. Mesela Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis, yazması bile o kadar uzun sürüyor ki:)
Toz ve kum gibi cisimleri soluma sonucu ortaya çıkan bir akciğer rahatsızlığıymış. Biz buna kısaca alerji bile deriz. Ama İngilizcede maşallah bu rahatsızlığı ifade etmek için alfabede harf bırakmamışlar.
İngilizceyi Konuşarak Öğren
Challenge-Meydan okuma, kafa tutma, itiraz etme
Wisdom-Bilgelik
Nibble-Kemirme
Hacker-Hacker
Internet-İnternet
Ironıc-İronik
Subregion-Alt bölge
Manual-Manuel
Uh,oh-
To fade-
Innuendo-İmleme
Modem-Modem
Groove-Oluk
Spesific-Spesifik
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis: Bir akciğer hastalığı
Empowerement
Enablement
Colloboration
Immersion
Leveraging
Accountable
BAZI İNGİLİZCE KELİMELERİN NEDEN TÜRKÇE KARŞILIĞI YOK
Hangi dildeki insanlar günlük kaç kelime konuşuyor araştırılmış. Türkler ortalama günlük 400 kelimeyle konuşurken İngilizler 2.000 kelime ile konuşuyormuş. Yani Türklerin 5 katı fazla kelime kullanarak adamlar duygularını ve düşüncelerini ifade ediyor. Bu durumda her kelimenin Türkçe karşılığını beklemek doğru olmazdı zaten. İngiliz kültürüne has bir anlam ve kullanım söz konusu. Mesela Türkçede hiçbir hastalık yok ki tek kelime ve 45 harf olsun. Mesela Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis, yazması bile o kadar uzun sürüyor ki:)
Toz ve kum gibi cisimleri soluma sonucu ortaya çıkan bir akciğer rahatsızlığıymış. Biz buna kısaca alerji bile deriz. Ama İngilizcede maşallah bu rahatsızlığı ifade etmek için alfabede harf bırakmamışlar.